Sedmnáctiletý věkový rozdíl, propastných pětaosmdesát profesionálních zápasů na kontě vyzyvatele a jedna velká neznámá visí nad pátečním bratislavským galavečerem organizace RFA. Neporažený český talent Václav Sivák kráčí do ringu obhajovat titulovou pýchu, ovšem do cesty se mu staví třiačtyřicetiletý asijský veterán, který si přes obrovskou zkušenost zachovává nečekaně hravý a diplomatický nadhled.
- Český bojovník Václav Sivák drží úctyhodnou profesionální bilanci třiceti pěti výher bez jediné porážky.
- V pátek ho v Bratislavě čeká obhajoba mistrovského pásu pod hlavičkou organizace RFA.
- Do cesty se mu postaví třiačtyřicetiletý japonský veterán Jasuhiro Kido s obrovským množstvím zkušeností.
- Zahraniční host nešetří před zápasem úsměvy, ba i překvapivými lichotkami na adresu domácího favorita.
- Titulová bitva je vypsána na pět kol, přičemž asijský vyzyvatel sebevědomě slibuje tvrdé ukončení před limitem.
Úsměvy před bouří
Úvodní staredown a první dny v dějišti pátečního turnaje se nesly v až překvapivě uvolněném duchu. Kdo by čekal vražedné pohledy a agresivní psychologické hry, ten se krutě přepočítal. Japonský bojovník Jasuhiro Kido působí od příletu na Slovensko nesmírně klidným dojmem, pročež si před televizními kamerami neodpustil ani poměrně nečekanou poznámku k vizáži svého mladšího soka.
„Je to zkrátka velký fešák,“ zasmál se asijský host v rozhovoru pro organizaci RFA, když uvolněně hodnotil první osobní setkání s elitním českým postojářem.
Asijské sebevědomí tváří v tvář dravému mládí
Mistrovský střet je vypsán na dlouhých pět kol, což logicky vyvolává otázky ohledně fyzické výdrže staršího z obou aktérů. Třebaže má ostřílený matador na svém kontě neuvěřitelných sedmaosmdesát profesionálních duelů, odmítá naprosto jakékoliv pochybnosti o své kondici.
„Nemyslím si, že bychom to ukončili hned v úvodu, pravděpodobně spolu budeme válčit celou vypsanou dobu,“ predikoval nejprve vývoj v ringu, načež svou myšlenku vzápětí sebevědomě poupravil. „Rozhodně ho vnímám jako plnohodnotného a silného protivníka. Kdybych ovšem v jeho stylu neviděl hned několik zásadních trhlin, vůbec bych sem přes půl světa necestoval,“ vysvětlil své pohnutky.
Věk pro ostříleného cizince představuje pouhé číslo. „Makám v podstatě nepřetržitě a vůbec nic se na mém tempu nezměnilo. Doma v Japonsku běžně spáruji s dvacetiletými kluky a každý den je v tělocvičně porážím. Jelikož tady bojuji na nepřátelské půdě, půjdu pravděpodobně tvrdě po knockoutu,“ svěřil se s taktickým plánem.
Střet dvou odlišných světů
Neporažený český fenomén Václav Sivák se do střední Evropy vrátil po náročné dvouměsíční přípravě v horkém Thajsku. Čtvrteční finální fáze extrémního odvodňování si vyžádá obrovskou dávku sebezapření, jelikož po návratu z asijského kempu mu k limitu ještě několik kilogramů chybělo.
„Zvykl jsem si už na všechno, teď řeším primárně splnění správné váhy. Jinak jsem na bitvu stoprocentně připravený,“ pronesl elitní tuzemský striker. „Do ringu kráčím s obrovským respektem a nikoho nepodceňuji, ale jeho nejlepší roky už nenávratně pominuly. Nyní přichází můj čas,“ zhodnotil šance asijského vyzyvatele.
Páteční večer nenabídne pouze ryzí sportovní násilí. Zahraniční host se totiž pasoval i do role jakéhosi sportovního diplomata. „Ve světě aktuálně zuří spousta konfliktů, pročež chci osobně navázat mnohem lepší vztahy se Slovenskem. U nás doma je to zatím dost neznámá krajina a mnozí vůbec netuší, kde vůbec leží. Rád bych ji Japoncům skrze tento duel přiblížil,“ poznamenal ušlechtile muž, jehož hlavním cílem ovšem i nadále zůstává nablýskaný mistrovský pás.